На пути к единству: как в Новосибирске открывают Китай для россиян

На пути к единству: как в Новосибирске открывают Китай для россиян
Автор фото: Егор Тиммерман. Иллюстрация: nsk.dk.ru

Отношения между Россией и Китаем приобретают новые качества в свете глобальных изменений. Но есть те, кто уже 18 лет «строит мост» между странами и знакомит россиян с Поднебесной.

За последние десятилетия связи между Россией и Китаем усилились как в экономике, так и в политике, культуре и образовании. Это сотрудничество особенно важно в контексте современных геополитических реалий. Одним из ключевых аспектов взаимодействия считается культурный обмен. Многие люди и организации давно работают над тем, чтобы познакомить россиян с китайской культурой, традициями и образом жизни. Подобные усилия к развитию долгосрочного партнерства прилагает Учебный центр НГТУ «Институт Конфуция».  

В кабинете директора Учебного центра НГТУ «Институт Конфуция», доцента кафедры международных отношений и регионоведения Игоря Хрипунова, находятся образцы традиционной китайской каллиграфии. Один из свитков был подарен мастером каллиграфии из Поднебесной в 2007 г., когда институт только открывался. Теперь надпись «Плоды образования вечны» — кредо. Удивительно то, что «образование» и «просвещение» в китайском языке — одно слово. Совпадение или судьба, но в 2024 г. редакция «Делового квартала» трансформировала номинацию «Человек года в сфере образования» в «Человек года в сфере просвещения» ради расширения выбора и возможностей для участников премии «Человек года». И именно в этой обновленной номинации Игорь Хрипунов стал победителем.

Директор института рассказал «Деловому кварталу», как именно новосибирский языковой центр помогает взаимодействию двух стран, а также какие барьеры возникли на пути реализации совместных проектов.

Как и когда произошло ваше соприкосновение с китайским языком? Могли ли вы еще тогда предугадать, что отношения между Россией и Китаем достигнут такого уровня?

— Знакомство с китайским языком не было запланировано. Не ожидал, что мне придется его изучать, вообще хотел стать военным. При поступлении мне предложили выбрать язык для изучения — выбор пал именно на китайский. Люди считают его сложным и одновременно завораживающим, я — не исключение. Представить не мог, что китайский будет проходить через мою жизнь красной нитью, также не думал, что отношения между Россией и Китаем достигнут такого пика.

Четкого перехода от военной службы к преподаванию не было, ведь эти направления изначально шли в «комплекте». В 1994 г. в Новосибирске одновременно проходил службу и занимался преподаванием китайского языка в вузе. С тех пор китайский язык со мной.

Как вы сегодня оцениваете уровень интереса студентов к изучению китайского языка и культуры в России?

— Интерес студентов оцениваем по количеству заявок на поступление в НГТУ. Китайский язык интересует людей разного возраста. Динамика положительная — с каждым годом учащихся все больше. Конечно же, пандемия повлияла на статистику в отрицательном смысле. Сейчас же нам удалось выйти на допандемийный уровень.

Интерес к Поднебесной растет по разным областям: язык, культура, экономика, наука, образование. Также известно, что китайский язык вводится в школах в качестве второго иностранного, например, в Новосибирске он изучается с пятого класса. Есть опыт столицы, где и с первого класса это практикуют. Он введен в состав ЕГЭ, дополнительно проводится Всероссийская олимпиада школьников по китайскому языку, которая дает победителям право на поступление в самые престижные вузы России.

Как «Институт Конфуция» влияет на культурные обмены между Россией и Китаем?

— В 2024 г. мы отметили 20 лет с момента создания первого Института Конфуция. В мире таких учебных центров множество, в России также подобные учреждения работают на базе университетов. Мы — единственные в нашей стране, кто осуществляет свою деятельность на базе технического вуза. В НГТУ есть кафедра международных отношений и регионоведения — мы прекрасно друг друга дополняем. Наше сотрудничество приносит положительные результаты.

Основная задача «Института Конфуция» — преподавание китайского языка, но мы видим его роль намного глубже. По нашему мнению, он должен выполнять некую роль моста — установления дружественных связей, партнерства между Россией и Китаем. Реализуем культурные, научные и образовательные проекты.

Какие именно?

— Культурные проекты вызывают огромный интерес, они, как правило, самые сложные. Наша задача — показать всю прелесть не только массовой, но и высокой культуры Китая. Например, наш совместный проект с Новосибирской государственной филармонией — музыкальные постановки театра оперы Куньцюй города Сучжоу, входящие в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. В силу того, что с секретами этого искусства знакомо не так много людей по всему миру, мы этим проектом стремились приоткрыть завесу тайны и показать чудо новосибирцам.

К числу любимых проектов относится кинофестиваль «Новое кино Китая». Его цель — сломать стереотипы о китайском кинематографе, которые у нас сложились в результате просмотра популярных гонконгских боевиков. Мы стараемся показать лучшие кинокартины разных жанров, знакомим аудиторию с режиссерами, сценаристами и актерами. В реализации этого проекта нам также очень помогает Центр культуры и отдыха «Победа», с которым мы уже провели четвертый фестиваль. В 2025 г. планируем пятый, юбилейный. Надеемся, он пройдет так же успешно, как и все предыдущие.

Вы сказали, что недостаточное знание культуры Китая, менталитета китайцев по-прежнему считается фактором, оказывающим негативное влияние на темпы развития российско-китайских отношений. С какими еще сложностями вы сталкивались при реализации совместных российско-китайских проектов в сфере образования, науки и культуры? 

—  Из опыта своей работы могу сказать, что не только обычные люди, но и высокопоставленные чиновники не всегда понимают китайские реалии. Вместо того, чтобы «устанавливать мосты», тесные связи, получается эффект с точностью до наоборот. В этом случае необходимы экспертная оценка и специалисты, которые помогут, подскажут, каким образом развивать отношения, чтобы достичь максимального успеха. Это касается не только российских, но и китайских делегаций, посещающих нашу страну с целью установления дружественных партнерских отношений.

Есть и административные барьеры, ведь правовая система Китая и России различаются. Наш документооборот должен удовлетворять требованиям и российского, и китайского законодательств, что создает определенные сложности. Здесь мы ищем пути решения, удовлетворяющие обе стороны, в этом помогают наши юристы.

Также при организации масштабных проектов и получении разрешительных документов необходимо пройти процедуру согласования с правообладателями, исполнителями, различными ведомствами. Это затягивается на несколько месяцев. Например, для проведения кинофестиваля в сентябре нам необходимо запустить процесс согласования уже в январе текущего года. Он довольно долгий, но таковы действующие правила.

Как учебный центр помогает молодым специалистам, стремящимся построить карьеру в области международного образования и культурных обменов?

— Мы даем базовые знания, задаем тот вектор, в котором человек может и желает развиваться (экономика, культура, наука, образование). Также предлагаем стипендиальные программы. Они разные — от двухнедельных ознакомительных поездок в Китай до профессионального обучения по программам бакалавриата, магистратуры, аспирантуры. Важно, что документы об образовании признаются и в России, и в Китае. Сегодня мы видим, что количество заявок на обучение по стипендиальным программам постепенно растет, а около 200 вузов Китая уже готовы принять наших стипендиатов.

По результатам работы «Института Конфуция» вы создали сборник «Вечные ценности. Диалог культур: Россия — Китай», с которым и победили в номинации «Человек года в сфере просвещения». Какие идеи и концепции удалось донести до читателей?

— Сборник — лишь небольшая часть от той работы, которая проводится и по сей день в рамках проекта «Мой мир». В 2018 г., в ходе визита председателя Международного совета по детской книге (IBBY) Чжана Минчжоу, в Новосибирске была достигнута договоренность о совместной реализации проекта «Мой мир», целью которого считается укрепление межкультурного диалога детей и подростков двух стран через совместное художественное и литературное творчество.

Главная особенность сборника — тексты на русском и китайском языках озвучены профессиональными дикторами, читатели могут использовать аудиофайлы как на территории России, так и на территории Китая. Благодаря своей уникальности (возможности не только читать, но и слушать) издание расширяет рамки восприятия содержания для незрячих и слабовидящих детей, что, в свою очередь, увеличивает количество благополучателей этого библиотечного ресурса, в первую очередь в специальных библиотеках для незрячих и слабовидящих. Сборник «Вечные ценности — диалог культур: Россия — Китай» был передан в фонды 46 библиотек Новосибирской области, а также пополнил электронную коллекцию Столичной библиотеки Пекина.

Каковы ваши планы и амбиции на ближайшие годы в качестве директора «Института Конфуция»? Какие новые проекты вы хотели бы реализовать?

— В образовательной деятельности для нас представляет интерес дальнейшее развитие преподавания китайского языка, повышение его качества, открытие новых по содержанию учебных курсов, таких как «Китайский язык плюс специальность». В сфере культуры планируем масштабировать фестиваль китайского кино за счет привлечения к участию кинотеатров крупнейших городов Сибири, Урала и Дальнего Востока.

Говоря в целом, планируем и впредь укреплять роль и место нашего «Института Конфуция» в процессе углубления и расширения российско-китайского гуманитарного сотрудничества и диалога.

 

 

Самое читаемое
  • Пост гендиректора УГМК вновь занял Андрей КозицынПост гендиректора УГМК вновь занял Андрей Козицын
  • Ритейлер «Лента» меняет название и логотипРитейлер «Лента» меняет название и логотип
  • Из-за сбоя в информсистемах «Аэрофлот» массово отменяет рейсыИз-за сбоя в информсистемах «Аэрофлот» массово отменяет рейсы
  • Под Екатеринбургом впервые пройдут крупнейшие соревнования России по гольфуПод Екатеринбургом впервые пройдут крупнейшие соревнования России по гольфу
  • В уральском регионе вводится временное ограничение мобильного интернетаВ уральском регионе вводится временное ограничение мобильного интернета
Наверх
Чтобы пользоваться всеми сервисами сайта, необходимо авторизоваться или пройти регистрацию.
Вы можете войти через форму авторизации зарегистрироваться
Извините, мы не можем обрабатывать Ваши персональные данные без Вашего согласия.
  • Укажите ваше имя
  • Укажите вашу фамилию
  • Укажите E-mail, мы вышлем запрос подтверждения
  • Не менее 8 символов
Если вы не хотите вводить пароль, система автоматически сгенерирует его и вышлет на указанный e-mail.
Я принимаю условия Пользовательского соглашения и даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с Политикой конфиденциальности.Извините, мы не можем обрабатывать Ваши персональные данные без Вашего согласия.
Вы можете войти через форму авторизации
Самое важное о бизнесе.