Инновационная компания «Адаптис» (актив РАТМ Холдинга, резидент фонда Сколково) показала на «Технопроме» работу сервиса синхронного перевода на русский жестовый язык.
«Адаптис» — индустриальный партнер НГТУ НЭТИ. Разработка создана вместе со специалистами вуза. Посетители форума могли в реальном времени перевести звучащую речь, произнесенную в микрофон, на РЖЯ с помощью цифрового аватара.
Развитие технологии синхронного перевода — ключевое направление для нашей компании, в рамках которого уже в текущем году мы планируем запустить массовые интернет-продукты. В основе технологии лежит стратегическая разработка «Адаптиса» и НГТУ НЭТИ — словарь РЖЯ, в настоящее время он содержит более семи тысяч жестов и продолжает пополняться, — рассказал генеральный директор ООО «Адаптис» Максим Нечай.
На стенде, продемонстрировавшем технологии НГТУ НЭТИ и «Адаптиса», выполненном в виде информационного киоска с большим экраном и видеокамерой, в игровой форме презентовали функции перевода из текста в жесты, а также обратного перевода. Посетители форума пробовали повторить жесты за цифровым аватаром, а система распознавала их, анализируя видео.
По словам Максима Нечая, потребность в применении этих технологий в общественных местах, учреждениях, на транспорте у глухих граждан очень высока.
На стенде Сколково участники «Технопрома» оценили возможности компьютерного переводчика, представленные на ВДНХ в Москве: в феврале 2023 г. в расположенных там музеях и выставках разместили семьдесят QR-кодов, при сканировании которых аватар рассказывал посетителям об экспонатах на РЖЯ. Также при содействии «Адаптиса» в Центре славянской письменности «Слово» открыли интерактивную экспозицию «Словарь жестового языка».
В числе приоритетов «Адаптиса» — дальнейшее совершенствование технологий компьютерного перевода и расширение сферы его применения. В этом году планируем выйти на китайский рынок, что предполагает формирование базы жестов китайского жестового языка, — поделился Нечай.