Наверное, каждый, кто летал компанией S7, получал на борту злаковый батончик, но вряд ли задумывался о том, а кто же его производит. И всегда удивительно узнать, что производитель — твой земляк.
Компания «Здоровое питание», расположенная в селе Новолуговое, выпускает каждый месяц по миллиону батончиков, которые мы и встречаем на борту самолета, а также в местных торговых сетях и магазинах.
Как ваша компания выходила на рынок, почему решили пойти именно в эту нишу?
Время было очень сложное, Светлану Яковлевну многие отговаривали начинать бизнес — говорили: «Не женское это дело!» Но благодаря поддержке семьи она все-таки решилась, абсолютно без стартового капитала, и в этом смысле наша история уникальна. Научная проработка технологий и создание бизнес-плана проводились по вечерам и в выходные, когда Светлана Яковлевна еще работала в найме. Затем она договорилась с кондитерским комбинатом, где были проведены апробации технологий. Там появилась и первая партия вафель, где по ее технологии ввели в начинку бифидобактерии. Далее она проводила переговоры с магазинами и больницами, убеждала в полезности новых продуктов, заключала договоры, и эти вафли на семейном красном автомобиле «Жигули» развозила по магазинам, больницам, санаториям, детским дошкольным учреждениям. Стоит отметить: когда начинаешь бизнес без капитала, то проще и логичнее, казалось бы, начинать с услуг, а с производства стартовать сложнее — нужно купить сырье, платить зарплату сотрудникам, то есть начинать серьезно инвестировать с первых этапов. Больших сбережений у нашей семьи не было, на первых порах все делали сами.
Затем удалось договориться с тремя больницами Новосибирска, покормить там инновационными вафлями детей, чтобы ускорить процессы выздоровления. Появились документально подтвержденные положительные результаты, которым были удивлены даже врачи. Выяснилось, что после антибиотикотерапии и химиотерапии реабилитация проходила быстрее, если дети употребляли наши вафли. Продукт показал себя очень хорошо также с точки зрения профилактики: дети меньше болели, снижались проявления дисбактериоза.
В 2003 г. у нас появилась производственная площадка в цоколе магазина в Кольцово — там производились первые линейки витаминизированных джемов, желе, протертой ягоды, первые батончики тоже появились там. Производство работало практически в ручном режиме. Склады находились на улице Днепрогэсовской, где была готовая продукция и откуда шла отгрузка по покупателям. И поскольку разные отделы и сотрудники находились далеко друг от друга, мы всегда мечтали собраться в одном месте, потому что внутренняя коммуникация была неэффективной и были дополнительные логистические затраты.
И вот в 2009 г. мы решили привлечь кредитные средства и выкупили здание для офиса и производства.
Это же кризисные годы!
И.Х. Да, время было очень тяжелое. Причем совпало несколько факторов: мы попали под мошенническую схему — наш сотрудник доставил нам много убытков — к тому же, был кризис с очередным скачком доллара, соответственно, выросла стоимость сырья, торговые сети ввели мораторий на цены, риски по невозврату дебиторской задолженности зашкаливали. И мы в этот период зашли в такую рискованную схему, как покупка здания, увеличив кредитную нагрузку. Это было действительно непростое время. И таких витков кризиса было несколько, но мы выстояли во всех, несмотря на то, что уровень защищенности малого бизнеса в то время был невысок. Нам «прилетало» отовсюду, мы многое прошли и очень гордимся тем, что выстояли. Любая кризисная ситуация — это время для роста и новых возможностей. А наша задача как предпринимателей — увидеть эти возможности.
Когда мы выкупили здание, то смогли объединить и производство, и склад готовой продукции, и офис. Это была хорошая оптимизация работы, мы стали хозяевами положения. Ведь это мечта любого производителя — собственное здание и оборудование.
В 2016 г. у нас появились высокопроизоводительная линия по выпуску батончиков и мощный комплекс для фасовки, мы стали производить свои продукты в более серьезных промышленных масштабах. В тот же год мы начали первые разработки протеиновых батончиков. Сейчас смотрим в сторону растительных белков — очень интересно дать людям такой продукт.
«За кадром» вы говорили о том, что у вас все оборудование — российское. Вы сразу решили, что оно должно быть отечественным?
И.Х. Да, но у нас были и китайские поставщики. Однако тогда еще не было такого оборудования, которое нам было необходимо, мы покупали и дооснащали его силами наших инженеров под конкретно наши задачи.
Получали ли вы субсидии на разработки?
И.Х. Первые годы развития мы находились в Кольцово, где получали нефинансовую поддержку от администрации и Инновационного центра в виде льготы на аренду производственного цеха и маркетингового продвижения продукции. Хоть это была и маленькая экономия, но она очень вдохновляла. Более значимая поддержка от государства ощутима в последние годы, да и мы уже подросли и показали свои результаты. Сейчас есть ценная для нас поддержка от администрации Новосибирского района, от Центра поддержки экспорта Новосибирской области, Российского экспортного центра, Фонда микрофинансирования, Фонда развития предпринимательства, центра «Мой бизнес» и от «Опоры России». Когда мы покупали здание, то брали кредит на рыночных условиях, затем стали искать способы рефинансирования, субсидирования. И, что бы ни происходило, решения всегда находились.
Например, в 2017 г. совместно с Научно-исследовательским институтом экспериментальной и клинической медицины мы создавали продукты для профилактики метаболического синдрома. Разработали специальную фитокомпозицию, которая вводится в состав продукта, и при его употреблении у человека снижается масса тела. Мы успешно прошли клиническую апробацию и на контрольной группе подтвердили результат. Получилось некое соединение древнейших принципов аюрведической медицины и инновационных технологий. Сейчас эта линейка называется Say Yes, эта продукция помогает людям комфортно снижать вес и восполнять дефицит белка.
Так вот, это был инновационный проект, и мы получили грант по программе «Коммерциализация научной деятельности» — 3 млн руб. на реализацию проекта. Также мы вложили еще 3 млн собственных средств. Мы закупали под эту работу оборудование, платили зарплаты технологам, разработчикам, руководителю проекта. Мы успешно справились, и линейка продукции сейчас живет и приносит пользу людям.
А где вы закупаете сырье?
И.Х. Мы рассматриваем прежде всего местных поставщиков, потому что Сибирь — это экологически чистый регион, к тому же, считается, что продукты, которые растут в 100 км от места жительства человека, наиболее полезны для него. Да и работа с местными поставщиками хотя бы немного снижает проблему импортозависимости: мы старались, чтобы у нас не больше 10-20% себестоимости продукта зависело от доллара, это повышает устойчивость компании на рынке.
Расскажите, как выстроен процесс, из чего вы производите свои батончики?
Витамины к нам попадают в виде премиксов, предпочтение отдаем витаминам природного происхождения. Сначала мы тщательно подбираем поставщиков, изучаем пакет документов на эти продукты. Мы проверяем не только сырье, но и готовый продукт, отправляя на экспертизу в аккредитованную лабораторию. Более того, мы проверяем даже техническую документацию.
Кто поставляет вам витамины?
Н.И. Специализированная компания, которая занимается производством витаминов. Они являются поставщиками и для пищевой, и для фармацевтической промышленности. Витамин Е, который мы широко применяем как стабилизатор продукции, берем через фармканалы. Все поставщики у нас только российские.
А консерванты вы используете?
Н.И. Есть консерванты, натуральные, которые прописаны в нашем техрегламенте. Сахар мы не используем. Только в тех батончиках, где есть глазурь — в ее составе немного сахара.
Как вы следите за качеством?
Н.И. У каждого продукта есть свой стандарт организации, где описаны все параметры качества. Самое главное — контролировать микробиологию и влажность: если продукт получился излишне влажным или слишком сухим, мы его не выпускаем с линии. Технолог в начале каждого замеса берет массу и помещает в специальный прибор, который экспресс-методом измеряет важные показатели. Эти параметры проверяются в течение смены несколько раз. Микробиология проверяется в аттестованных лабораториях.
Кроме того, у батончиков должны быть определенный вес (25 г — для детей, 32 г — для взрослых) и нормированная высота — все это контролируется специальным оборудованием и оператором: то, что машина считывает как брак, снимается с линии.
Как происходит утилизация остатков, отходов производства?
Н.И. Каждую смену все оборудование зачищается, остатки собираются, ответственные специалисты складывают их в специальное место, взвешивают, сообщают показатели мастеру смены, а он передает все остатки на промежуточное хранение, откуда потом они отвозятся на утилизацию в специальную компанию.
Как развивалась партнерская сеть, кто покупает вашу продукцию, помимо социальных учреждений?
И.Х. Когда на рынке появлялись местные сети, мы сразу начинали с ними сотрудничать: например, много лет у нас был контракт с компанией «Холидей», которая начала с нами работать одной из первых. Также у нас покупали продукцию розничные магазины и точки специализированного питания. Около 15 лет назад мы вообще были единственным производителем за Уралом, кто делал продукцию без сахара. И изначально мы позиционировали свой товар как продукцию для диабетиков, состояли в Российской диабетической ассоциации, держали с ними контакт и старались удовлетворить их потребности.
Далее полочка диабет-питания «эволюционировала»: если изначально это были продукты для людей с ограничениями по питанию, то потом это стало продуктом для здоровых людей, которые хотят сохранять долголетие и здоровье, выбирая продукцию с более чистым составом, без сахара, с полезными свойствами. Мы адаптировались под запросы потребителя.
У нас есть детская линейка со специальным составом, есть продукция, которая решает проблему дефицита белка. Мы изготавливаем батончики для бортпитания компании S7 и гордимся, что нам доверяет такой крупный покупатель с высокими стандартами работы.
А кроме S7, есть еще или были такие же крупные партнеры?
И.Х. Мы поставляем в федеральные, региональные аптечные сети. Также активно работаем с детскими дошкольными учреждениями, наша продукция включена в состав рекомендованной для детей дошкольного и школьного возраста. Есть разработки для компании «Эвалар», есть интерес со стороны компании NL International и т.д.
К тому же, мы сразу начали работать на экспорт. Как только открылось наше предприятие, мы стали сотрудничать с Казахстаном и Кыргызстаном. Теперь у нас пять стран в портфеле поставок: Казахстан, Кыргызстан, Беларусь, Армения и Азербайджан. В планах — Узбекистан, Таджикистан, Монголия, Вьетнам, Китай.
То есть вы работаете в основном с СНГ и Азией?
То есть, по большому счету, санкции на вас сейчас не сильно повлияли?
В.П. Рынок в такие моменты быстро перестраивается, поэтому санкции, разумеется, повлияли, но мы нашли выходы. Когда ты видишь, что у тебя меняется качество комплектующих, сырья, упаковки, каких-то расходников, ты должен держать ухо востро и быстро менять технологию, переобуваться на лету. Сейчас главное качество любого предприятия — умение адаптироваться. Очень важный фактор — время: со временем рынок еще лучше адаптируется и перестраивается, находит альтернативы, понимает, что можно найти замену привычному, не роняя свою планку.
Несмотря на то, что у нас много российского, например, упаковка — там очень большая импортозависимая компонента, поэтому после введения санкций появились нюансы — как она запаивается, как держатся чернила и так далее. Поэтому приходилось оперативно перестраиваться и искать решения.
У вас есть госконтракты? Ваша целевая аудитория — это B2B, B2G, B2C или все вместе?
В.П. У нас в партнерах есть государственные комбинаты питания, с которыми мы работаем через тендеры. Мы вообще ориентированы на все сегменты: и B2B, и B2G, и B2C — но основное наше направление — это B2B, оно занимает примерно 80% от всего объема продаж.
А легко ли сейчас вообще выходить в торговые сети? Еще несколько лет назад для малого бизнеса это было камнем преткновения.
В.П. Да, торговые сети — это всегда большая сложность. Сейчас они ссылаются на то, что полка уже перенасыщена батончиками, и интерес к такой продукции снижен. А нам всегда есть что предложить. Мы, конечно, видим, что происходит с рынком, поэтому всегда ищем новые форматы, даже для того же батончика: форму, состав, упаковку, маркетинговую составляющую.
Можно ли назвать ваш бизнес высокомаржинальным?
И.Х. Нет, это не высокомаржинальный бизнес. Мы только стремимся к тому, чтобы увеличить количество более маржинальных продуктов в нашем портфеле. Сейчас такое удивительное время, когда производитель должен дать продукт и дешевый, и качественный — такой запрос идет от аудитории, потому что покупательская способность падает. Но если не ограничивать себя, не рассматривать только рынок России, то вполне можно вести маржинальную торговлю, просто нужно наращивать свои компетенции, обретать новые навыки.
Как вы считаете, за счет чего ваша компания остается на плаву, проходя все эти кризисы?
И.Х. Я считаю, что залог стабильности и развития любой компании — это ее команда, поэтому мы уделяем ей огромное внимание. У нас мощная корпоративная культура, мы осмыслили и прописали свои ценности и довели их до людей. Мы транслируем сотрудникам уважение и благодарность, честность и прозрачность, профессионализм и ответственность. Если происходит ошибка, мы не ищем виноватого, а вместе ищем сбои в нашей системе. И в принципе стараемся для каждого создать среду роста и развития. Один из инструментов управления — очень доверительные отношения с людьми и обязательно регулярные личные беседы один на один с каждым, во время которых происходит синхронизация по главным ценностям и целям. Сотрудник для нас — это партнер, и моя задача как руководителя — выстроить многоуровневое партнерство. Я транслирую ценности компании на топовых управленцев и рассчитываю на то, что они будут транслировать их далее, на свои отделы. Пока это получается успешно. Я считаю, что в части внедрения современных управленческих инструментов и в части отношения работодателя к сотруднику мы передовая компания.
Фоторепортаж Егора Тиммермана
фото С. Хомичевой: Роман Барников